AcousticLink QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 13 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 14 – 24 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS (
10 WINDOWS SETUP Once Cubase LE 5 is installed and activated, follow the steps below to configure the software to record with the AcousticLink.
11 8. Click on the Device menu at the top of the screen and select VST Connections. Click on Inputs at the top of the window. Click on the input ti
12 MAC SETUP Once Cubase LE is installed and activated, follow the steps below to configure the software to record with the AcousticLink. 1.
13 7. Right click in the dark blue area of the main project and choose Add Audio Track. 8. In the Audio Track Configuration window, select 1 – Mon
14 GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) 1. Asegúrese de que estén presentes todos los elementos enumerados en Contenido de la caja. 2. LEA EL FOLLETO
15 DIAGRAMA DE CONEXIÓN Antes de comenzar, asegúrese de que su computadora cumpla estos requisitos de sistema: • Windows: Micros
16 ACERCA DE LA LATENCIA DE AUDIO “Latencia” es el tiempo que demora la tarjeta de sonido de la computadora para procesar los datos entrantes y p
17 WINDOWS 7 1. Vaya al menú Start f Control Panel f Hardware and Sound f Sound (Inicio > Panel de Control > Hardware y sonido > Sonido).
18 MAC (OSX 10.5) 1. Haga clic en el escritorio de Mac de modo que aparezca Finder Buscador) en la parte superior izquierda de la pantalla. 2. Se
19 MAC (OSX 10.6) Configure Acousticlink como dispositivo de grabación predeterminado. 1. Haga clic en el escritorio de Mac de modo que aparezca
20 3. CÓMO CONFIGURAR EL SOFTWARE CÓMO ACTIVAR CUBASE LE 5 1. Instalación de Cubase LE. 2. Asegúrese de que su computadora tenga una conexión
21 CONFIGURACIÓN PARA WINDOWS Una vez que está instalado y activado Cubase LE 5, siga los pasos abajo indicados para configurar el software para gra
22 6. Haga clic en OK en las dos ventanas que están abiertas y luego cierre y vuelva a abrir Cubase para que los cambios tengan efecto. 7. En C
23 Nota: Para evitar tener que configurar VST Audio System y VST Connections cada vez que abra Cubase, puede guardar su configuración como plantilla
24 6. Haga clic en el menú Device (Dispositivo) de la parte superior de la pantalla y seleccione VST Connections (Conexiones VST). Haga clic en I
25 GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ (FRANÇAIS) 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dan
26 SCHÉMA DE CONNEXION Avant de commencer, assurez-vous que votre ordinateur dispose de la configuration système requise suivan
27 LATENCE AUDIO La latence est le temps que met l’ordinateur à traiter les données entrantes et à produire un son. Plus faible est la latence, plu
28 WINDOWS 7 1. Cliquez sur Démarrer f Panneau de configuration f Matériel et audio f Son. 2. Cliquez sur l’onglet « Enregistrement ». 3. A
29 MAC (OSX 10.5) 1. Cliquez sur le bureau Mac afin de faire apparaître le Finder dans le coin supérieur gauche de l’écran. 2. Cliquez sur le men
3 QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) 1. Make sure all items listed in the Box Contents are included. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE
30 MAC (OSX 10.6) Configurez l’Acousticlink comme l’appareil d’enregistrement par défaut. 1. Cliquez sur le bureau Mac afin de faire apparaîtr
31 3. CONFIGURATION DU LOGICIEL ACTIVATION DE CUBASE LE 5 1. Installez Cubase LE 5. 2. Assurez-vous que l’ordinateur dispose d’une connexion In
32 INSTALLATION WINDOWS Une fois Cubase LE 5 installé et activé, veuillez suivre les étapes suivantes pour configurer le logiciel afin qu’il enre
33 8. Cliquez sur le menu Périphériques dans le haut de l’écran et sélectionnez VST Connexions. Cliquez sur Entrées dans le haut de la fenêtre. Cli
34 INSTALLATION MAC Une fois Cubase LE installé et activé, veuillez suivre les étapes suivantes pour configurer le logiciel afin qu’il enregist
35 6. Cliquez sur le menu Périphériques dans le haut de l’écran et sélectionnez VST Connexions. Cliquez sur Entrées dans le haut de la fenêtre. Cli
36 GUIDA RAPIDA (ITALIANO) 1. Assicurarsi che tutti gli elementi elencati nella parte “Contenuti della confezione” siano inclusi. 2. LEGGERE AT
37 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Prima di iniziare, assicurarsi che il computer rispetti i seguenti requisiti di sistema: • Windows: M
38 LA LATENZA AUDIO La “latenza” è il tempo che occorre alla scheda audio del vostro computer per elaborare i dati in arrivo ed emettere un suono
39 WINDOWS 7 1. Recarsi su Start f Pannello di controllo f Hardware e suoni f Audio. 2. Selezionare la scheda “Registrazione”. 3. Assicurarsi c
4 CONNECTION DIAGRAM Before beginning, make sure your computer meets these system requirements: • Windows: Microsoft Windows X
40 MAC (OSX 10.5) 1. Cliccare sul desktop del Mac in modo che il Finder sia visualizzato nella parte superiore sinistra dello schermo. 2. Selezio
41 MAC (OSX 10.6) Impostare l'Acousticlink come dispositivo di riproduzione predefinito: 1. Cliccare sul desktop del Mac in modo che il Fin
42 3. CONFIGURAZIONE DEL SOFTWARE ATTIVAZIONE DEL CUBASE LE 5 1. Installare il Cubase LE 5. 2. Assicurarsi che il computer disponga di un col
43 CONFIGURAZIONE WINDOWS Una volta installato e attivato il Cubase LE 5, procedere come segue per configurare il software per registrare con Acous
44 8. Cliccare sul menu Device in cima allo schermo e selezionare VST Connections. Cliccare su Inputs (ingressi) in cima alla finestra. Cliccare
45 CONFIGURAZIONE PER MAC Una volta installato e attivato il Cubase LE 5, procedere come segue per configurare il software per registrare con Aco
46 7. Fare clic col destro nell'area blu scura del progetto principale e scegliere Add Audio Track (aggiungi traccia audio). 8. Nella fines
47 SCHNELLSTART-ANLEITUNG (DEUTSCH) 1. Stellen Sie sicher, dass alle im Lieferumfang aufgelisteten Teile in der Verpackung enthalten sind. 2. LES
48 ANSCHLUSSÜBERSICHT Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer folgende Systemanforderungen erfüllt: • Win
49 ZUR AUDIO-LATENZ "Latenz" ist die Zeit, die die Computer-Soundkarte benötigt, um eingehende Daten zu verarbeiten und ein Audiosignal a
5 ABOUT AUDIO LATENCY “Latency” is the time it takes for your computer’s soundcard to process incoming data and output a sound. The lower your late
50 WINDOWS 7 1. Wählen Sie Startmenü f Systemsteuerung f Hardware und Sound f Ton. 2. Wählen Sie die Registerkarte "Aufnahme". 3. St
51 MAC (OSX 10.5) 1. Klicken Sie auf den Mac-Desktop, so dass Finder in der oberen linken Bildschirmhälfte aufscheint. 2. Wählen Sie das Go-Menü au
52 MAC (OSX 10.6) Stellen Sie Acousticlink als Ihr Standard-Aufnahmegerät ein: 1. Klicken Sie auf den Mac-Desktop, so dass Finder in der oberen
53 3. EINRICHTEN DER SOFTWARE AKTIVIEREN VON CUBASE LE 5 1. Installieren Sie Cubase LE 5. 2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer über eine fu
54 WINDOWS SETUP Sobald Cubase LE 5 installiert und aktiviert ist, gehen Sie folgendermaßen vor, um die Software so zu konfigurieren, dass sie mi
55 8. Klicken Sie auf das Menü Gerät am oberen Bildschirmrand und wählen VST Verbindungen. Klicken Sie auf Eingänge am oberen Rand des Fensters. Kl
56 MAC SETUP Sobald Cubase LE installiert und aktiviert ist, gehen Sie folgendermaßen vor, um die Software so zu konfigurieren, dass sie mit Ac
57 6. Klicken Sie auf das Menü Gerät am oberen Bildschirmrand und wählen VST Verbindungen. Klicken Sie auf Eingänge am oberen Rand des Fensters. Kl
6 WINDOWS 7 1. Go to Start Menu f Control Panel f Hardware and Sound f Sound. 2. Select the “Recording” tab. 3. Make sure Microphone – USB Pn
www.alesis.com MANUAL VERSION 7-51-0363-A
7 MAC (OSX 10.5) 1. Click on the Mac desktop so that Finder is displayed in the upper-left of the screen. 2. Select the Go menu from the top of t
8 MAC (OSX 10.6) Set Acousticlink as your default recording device: 1. Click on the Mac desktop so that Finder is displayed in the upper-left
9 3. SETTING UP THE SOFTWARE (WINDOWS AND MAC) ACTIVATING CUBASE LE 5 1. Install Cubase LE 5. 2. Make sure that your computer has a working In
Commentaires sur ces manuels