Alesis 320USB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Microphones Alesis 320USB. ALESIS 320USB User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
QUICKSTART OWNER’S MANUAL
(ENGLISH) 1 – 8
MANUAL DE INICIO RÁPIDO DEL USUARIO
(ESPAÑOL) 9 – 16
GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ
(FRANÇAIS) 17 – 24
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
(DEUTSCH) 25 – 32
MANUALE RAPIDO DI UTILIZZO
(ITALIANO) 33 – 40
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

 QUICKSTART OWNER’S MANUAL (ENGLISH) 1 – 8  MANUAL DE INICIO RÁPIDO DEL USUARIO (ESPAÑOL) 9 – 16  GUIDE D’UTI

Page 2

8 TECHNICAL SPECIFICATIONS Woofer: 3” lightweight, magnetically-shielded, polypropylene cone with rubber surround and high power handling voice c

Page 3 - BOX CONTENTS

9 CONTENIDO DE LA CAJA Asegúrese que la caja contiene todos los siguientes artículos:  Altavoces M1Active 320 USB  Cable de alimentación 

Page 4 - FRONT PANEL OVERVIEW

10 12ALTAVOZ DERECHO DIAGRAMA DE CONEXIÓN Refiérase al escenario posible de conexión para conectar sus altavoces USB M1 Active 320. DESCRIPC

Page 5 - REAR PANEL OVERVIEW

11 Si experimenta problemas al conectar los altavoces a través de un concentrador USB, se recomienda conectar los altavoces directamente a su comput

Page 6 - SPEAKER HEIGHT

12 Los altavoces y el escucha pueden estar colocados en las esquinas de un triángulo equilátero. LEFT SPEAKER RIGHT SPEAKER ESCUCHA PUNTO MEDIO DE

Page 7 - CONFIGURATION UNDER WINDOWS

13 Tip: Recomendamos desactivar la opción de sonidos de sistema de Windows bajo Sounds and Audio Devices, de modo que no interfieran con el audio

Page 8 - CONFIGURING YOUR DAW

14 IMPORTANTE: Asegúrese que el software de monitoreo esté apagado cuando grabe de fuentes de sonido externas. De otro modo, puede tener feedback y

Page 9 - TROUBLESHOOTING

15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Por favor consulte la siguiente lista de escenarios si se le presenta algún problema. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los altav

Page 10 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Woofer: Cono de polipropileno ligero de 3”, ligero, blindado magnéticamente con suspensión de hule y bobina de alta

Page 11 - INTRODUCCIÓN

17 CONTENUE DE LA BOÎTE Assurez-vous que tous les articles énumérés ci-dessous se retrouvent dans la boîte :  Enceintes USB M1Active 320  C

Page 13

18 12ENCEINTE DROITE SCHÉMA D’INSTALLATION Veuillez consulter le schéma ci-dessous pour installer les enceintes USB M1Active 320. CARACTÉRI

Page 14 - ALTURA DE LOS ALTAVOCES

19 Si vous avez des problèmes lorsque vous branchez les enceintes via un répéteur USB, nous vous recommandons plutôt de brancher les enceintes dire

Page 15 - CONFIGURACIÓN EN WINDOWS

20 ZONE D'ÉCOUTE Les enceintes et la zone d’écoute doivent former un triangle équilatéral. ENCEINTE DROITE ENCEINTE GAUCHE POINT MÉDIAN ENTRE

Page 16 - CONFIGURACIÓN DE SU DAW

21 Conseil: Lorsque vous êtes dans le menu Sons et périphériques, nous vous recommandons de désactiver les sons système afin qu'ils n'in

Page 17 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

22 IMPORTANT : Assurez-vous que le logiciel de monitoring est fermé lorsque vous enregistrez à partir de sources externes. Cela vous permet d&apo

Page 18 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

23 DÉPANNAGE Veuillez consulter les scénarios suivants si vous avez des problèmes. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les enceintes ne sont pas branchées.

Page 19 - INTRODUCTION

24 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Haut-parleur des graves : 3 po, ultra léger, blindage magnétique, cône en polypropylène et contour en caoutchouc av

Page 20 - SCHÉMA D’INSTALLATION

25 INHALT DER VERPACKUNG Überprüfen Sie bitte, dass sich die folgenden Gegenstände in der Produktverpackung befinden:  M1Active 320 USB Monito

Page 21

26 LEFT SPEAKER ANSCHLUSSÜBERSICHT Bitte studieren Sie in der unteren Abbildung die vorhandenen Anschlussmöglichkeiten der M1 Active 320 USB Mon

Page 22 - HAUTEUR DES ENCEINTES :

27 ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1. POWER – Verbinden Sie diese Buchse über das beiliegende Netzkabel mit einer Stromquelle. Achten Sie un

Page 23 - CONFIGURATION SOUS WINDOWS

1 BOX CONTENTS Make sure that the following items can be located in the box:  M1Active 320 USB Speakers  Power Cable  USB Cable  1/8” Cabl

Page 24 - CONFIGURATION SOUS MAC OSX

28 BASS/TWEETER MITTELPUNKT AUFSTELLUNG DER MONITORE Wie jedes Lautsprechersystem müssen auch Ihre M1Active 320 USB möglichst optimal in einem pas

Page 25 - DÉPANNAGE

29 KONFIGURATION UNTER WINDOWS Die M1Active 320 USB Monitore werden als Plug-and-Play Gerät direkt unter Windows XP/Vista erkannt, somit entfällt

Page 26 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

30 KONFIGURATION UNTER MAC OSX Die M1Active 320 USB Monitore werden als Plug-and-Play Gerät direkt unter MAC OS X erkannt, somit entfällt die Inst

Page 27 - EINFÜHRUNG

31 FEHLERHILFE Bitte verwenden Sie diese Übersicht, wenn Sie auf Probleme stoßen sollten. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Kein Strom. Überprüfen Sie,

Page 28 - ANSCHLUSSÜBERSICHT

32 TECHNISCHE DATEN Basslautsprecher: 3” magnetisch abgeschirmter Polypropylene-Konus mit Gummiumrandung und High-Power Spule. 4 Ohm Impedanz.

Page 29 - ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE

33 CONTENUTI DELLA CONFEZIONE Assicurarsi che tutti gli elementi elencati di seguito si trovino nella confezione:  Casse USB M1Active 320  C

Page 30 - HÖHE DER LAUTSPRECHER

34 12CASSA DESTRA SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Far riferimento al seguente possibile scenario per il collegamento delle casse USB M1 Active 320.

Page 31 - KONFIGURATION UNTER WINDOWS

35 In caso di problemi nel collegamento delle casse tramite un hub USB, si raccomanda di collegare le casse direttamente al computer. Tutte e tre le

Page 32 - KONFIGURATION UNTER MAC OSX

36 ASCOLTATORE CASSA SINISTRA CASSA DESTRA Le casse e l’ascoltatore dovrebbero trovarsi ai tre vertici di un triangolo equilatero. PUNTO INTERMEDIO

Page 33 - FEHLERHILFE

37 Suggerimento: una volta in Suoni e periferiche audio, si consiglia di spegnere i suoni di sistema di Windows in modo che non interferiscano con l

Page 34 - TECHNISCHE DATEN

2 12RIGHT SPEAKER HOOKUP DIAGRAM Refer to the possible connection scenario for hooking up the M1 Active 320 USB speakers. FRONT PANEL OVERVIE

Page 35 - INTRODUZIONE

38 IMPORTANTE: assicurarsi che la riproduzione software sia spenta al momento di registrare da sorgenti sonore esterne. In caso contrario, si posson

Page 36 - SCHEMA DEI COLLEGAMENTI

39 RISOLUZIONE DI PROBLEMI In caso di problemi, fare riferimento al seguente elenco di comuni scenari di risoluzione di problemi. PROBLEMA CAUSA

Page 37

40 SPECIFICHE TECNICHE Woofer: cono in propilene da 3” leggero, schermato magneticamente, dotato di bordi in gomma e gestione cir

Page 40 - CONFIGURAZIONE DEL DAW

3 If you experience problems when connecting the speakers through a USB hub, we recommend connecting the speakers directly to your computer. All thr

Page 41 - RISOLUZIONE DI PROBLEMI

4 The speakers and listener should be at the three corners of a triangle having equal length sides. LEFT SPEAKER RIGHT SPEAKER LISTENER WOOFER/TWEE

Page 42 - SPECIFICHE TECNICHE

5 Tip: While in Sounds and Audio Devices, we recommend turning off Windows system sounds so they do not interfere with your audio while in the midd

Page 43 - 7-51-0246-B

6 IMPORTANT: Make sure that software monitoring is turned off when recording from external sound sources. Otherwise, you may get feedback and dist

Page 44

7 TROUBLESHOOTING Please refer to the following list of common troubleshooting scenarios if you run into problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION Speake

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire